英文写作

         发表英文论文,产品英文宣传, 英文网站修改,产品出口英,法文说明书

paublish
 Exhibition

 

 前言:

      改革开放三十年来,  英文在中国的推广速度之快, 面积之大, 国人进步之快是世界第一。无人敢否认英文推广对中国改革开放的贡献。但是“英文”毕竟不是我们的母语。就是我们这些在国内TOEFL, GRE,  ESL, GMAT成绩优秀者,在国外再学习,生活十到二十年,我们写的英文往往仍姓“中”或 “中英” (当然也有例外的)。 加上农业,食品,生物的专业术语,我们写的英文,让外国人更难懂得。外国人为我们这样英文创造新名词:“Chinlish”。

      最近和加拿大,美国,英国等国家农业,食品专家座谈,不少是世界各大农业,食品,生物方面的专业期刊的顾问, 编委。 他们告诉我们:“你们中国农业,食品科学与经济人才十分聪明能干,我们都知道。他们提交大量论文并有强烈愿望要求发表”。  他们也很想发表这些文章,促进交流,因为中国国力正在上升。 但他们一看到堆积如山的中国式“英文” 论文, 他们就发抖了! 只好问我们有无办法帮助他们。

      不久前, 我们和加拿大专家一起参加国内几个农业展览。 我们发现有的展位上全是英文,没有一个汉字。这样的公司 “走向世界” 的决心, 没人能怀疑。但是加拿大专家看完展板后只是耸耸肩(外国人摇头)因为看不懂上面的英文。我们也收集一大包印制精美的公司,产品英文介绍。 回家路上,加拿大专家随便拿几张阅读。 结果,大多数都存在问题, 其中一个被加拿大专家改的面貌全非。加拿大专家提醒我们:应当帮助中国外向型农业企业用好英文, 宣传自己!

      中国一句古话“酒香不怕巷子深 ” 。但如今的信息化, 全球化的时代,再香的酒也怕这样的英文介绍! 

      看来,要把中国农业, 中国食品业推向世界, 推向未来, 我们必须携手合作,从做好英文论文发表,英文公司,产品介绍开始!

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

五大原因为什么我们要合作:

  1. 我们中心专家数据库: 现有加拿大农业, 食品,生物,广告宣传专家,教授五百多名,我们提供加拿大两大母语写作服务: 英文, 法文。
  2. 不管您的专业,产品是多么“专”, 我们都能帮您找到您要的专家,广告宣传,策划专家。 
  3. 我们的加拿大专家不仅为您 “文字” 把关, 还可能为您的 “文章结构”,“宣传方式” 把关,提供建议。也可能推荐发表。
  4. 我们为您的文章内容,作者信息按加拿大法律提供保密。
  5. 简单,方便: 付费------》电邮你的中文文章  -----》 收真正“英文” 论文 或公司,产品宣传 
 
agri-exp

 

英文写作服务内容

        1. 发表英文论文,

        2. 产品英文宣传,

        3. 英文网站修改,写作 

        4. 产品出口英,法文说明书:

        为贵企业产品出口设计符合加拿大要求的英,法文说明书, 包装外表的英,法文及向加拿大有关部门申报,备案。我们包装设计人员都是具有二十多年实践经验的加拿大农业/食品业专家。

         收费标准(按 加拿大专家标准):(须单独核算)

我们的服务有助您的文章在世界期刊发表,有助您的公司,产品真正走向世界!! 

我们的服务将让国际农业,食品,生物产业的学者,专家,顾客认真看待我们祖国的农业,食品科技经济先进水平,不再“摇头”,“发抖"!

 

 

招收业务员:

     我们在全国每个省,自治区,直辖市招收二名业务员,推广这项工作(以后可能还有其他工作)。    请参照人才招聘栏目。    

现在就联系我们